Qualche tempo fa, durante una tavola rotonda con blogger ed influencer mi è stato chiesto cosa fosse per me il lusso oggi.
La mia personale risposta è stata: tempo di qualità. Ma chi è in grado di saperci donare esperienze del genere?!
Parto da qui per raccontarvi la mia avventura in Svizzera con la scuola di alta educazione di Glion.
Sinceramente prima di ricevere l’invito a partecipare a questo luxury voyage come rappresentante italiana tra i moltissimi blogger internazionali, non conoscevo la scuola e non avevo le idee ben chiare sul suo obiettivo di formazione.
Una volta approdata in Svizzera, dopo aver visitato le sedi e vissuto da vicino un’esperienza con gli studenti ho assolutamente le idee più chiare.
Si tratta di uno degli istituti del lusso più famosi al mondo situato nella bellissima location del Lago di Ginevra.
Il concetto fondamentale dietro allo studio dei ragazzi, approdati dopo le scuole superiori, è quello di imparare a fornire al cliente un’esperienza di qualità a 360 gradi , non semplicemente un articolo da acquistare.
Il gentilissimo team di Glion ci ha voluto far vivere in prima persona questo concetto e allo stesso tempo ci ha fatto metter in gioco dietro le quinte, passando dall’altra parte.
Vi racconterò di entrambi i lati.
Dopo aver trascorso una notte a Milano, insieme alla mia compagna di viaggio Marianna siamo partite alla volta della Svizzera via ferrovia, facendo un cambio a Briga per raggiungere dopo circa 5 ore di treno Ginevra.
E’ incredibile come i paesaggi cambino improvvisamente superato il confine, divenendo scenari da favola.
Il mio battesimo svizzero è stato alla Caviar House per una degustazione di prezioso caviale. Sapevate che uno dei miglior modi per assaporarlo è poggiandolo sulla mano e accompagnarlo con uno shot di vodka?!
Some time ago, during a roundtable with bloggers and influencers I received a question: what it is for me the luxury today?
My personal answer was quality time. But who is capable of knowing how to donate such experiences ?!
I start from here to tell you about my adventure in Switzerland with GLION INSTITUTE OF HIGHER EDUCATION.
Honestly before receiving the invitation to participate in this voyage as an Italian representative among the many international bloggers, I did not know the school and I had no clear idea on its goal of training.
Once I landed in Switzerland, after visiting the locations and lived close experience with the students I definitely have a better idea.
It is one of the most famous luxury establishments in the world located in the beautiful location of Lake Geneva.
The fundamental concept behind the study of guys, landed after high school, it is to learn how to provide the customer with an quality experience of 360 degrees, not simply an item to purchase.
The friendly team of Glion wanted us to experience this concept and at the same time made us in play behind the scenes, through the other side.
I’ll tell you both sides.
After spending one night in Milan, together with my traveling companion Marianna we left to Switzerland by rail, making a change at Brig to reach after about 5 hours of train Geneva.
It’s amazing how the landscapes change suddenly crossed the border, becoming fabulous scenery.
My Swiss baptism was at the Caviar House for a tasting of precious caviar. Did you know that one of the best ways to savor it, is resting it on the hand and accompany it with a shot of vodka ?!
La nostra luxury experience continua sulle rive del lago in uno dei negozi storici e più importanti della città: Patek Philipe.
Tutti abbiamo sentito parlare degli orologi svizzeri, ma mai ero venuta a contatto così da vicino con una delle realtà capostipite.
Un brand nato nel 1800, basato da principio sulla elevatissima qualità dei pezzi venduti.
L’orologio che vedete in foto ha un costo di 500.000 euro, ed è frutto di mesi mesi di manifattura.
Unica collaborazione nel corso della storia? Tiffany&Co.
Our luxury experience continues on the lake in one of the historic shops and most important city: Patek Philippe.
We have all heard of Swiss watches, but I had never come in contact so closely with one of the founder reality.
A brand born in 1800, based on the principle of high quality of the all pieces.
The watch you see in the picture has a cost of 500,000 Euros, and is the result of months and months of manufacture.
Unique collaboration in the course of history? Tiffany & Co.
Ci spostiamo di edificio ma il protagonista è sempre lui: il tempo;
Il museo di Patek Philipe ospita una delle collezioni più grandi al mondo di orologi, il luogo perfetto per i veri appassionati. Abbiamo ricevuto un permesso speciale per scattare delle foto, non ne troverete di molte altre in giro.
We move in another building but the protagonist is always him: the time;
The Patek Philippe Museum houses one of the largest collections in the world of watches, the perfect place for true fans. We received special permission to take pictures, you will not find many other around.
Dopo aver appreso moltissime storie ed aneddoti sull’arte orologiaia ci spostiamo a Losanna e nello specifico all’elegante Lausanne Palace. Niente male l’alba del giorno dopo, vero?!
After learning many stories and anecdotes on the art of watchmaking we move to Lausanne and specifically in the elegant Lausanne Palace. Pretty good the dawn of the day after, right ?!
La mattina è dedicata alla visita dell’istituto di Glion, un bellissimo edificio che si erge nella parte alta della città di Montreux. Una vista incredibile accompagna le giornate degli studenti.
Il dress code per tutti i ragazzi è di abito elegante e per le ragazze di tailleur. I primi anni di corso sono dedicati al servizio clienti e al mettersi in gioco in ogni suo ambito.
Si parte quindi dalla ristorazione, abbiamo trascorso un piacevole e rilassante pranzo al La Table des Alpes, ristorante gestito esclusivamente dagli studenti.
The morning is dedicated to visit Glion Institute, a beautiful building that stands in the upper part of the city of Montreux. Incredible views accompanies the days of the students.
The dress code for all students is elegant. The early years of the course are dedicated to customer service and to get involved in every sphere.
We start then from the restaurant, we spent a nice relaxing lunch at La Table des Alpes, a restaurant managed exclusively by the students.
Il Montreux Palace, meraviglioso hotel 5 stelle nell’omonima cittadina è stata la nostra casa per la notte.
Un luogo incredibile, da principesse, dove si respira moltissimo l’atmosfera del Jazz Festival che ha reso celebre questo stupendo angolino di Svizzera.
Innamorata di Carlos Santana è stato incredibile scoprire che è uno degli affezionati clienti dell’hotel.
Grazie alla collaborazione offerta ci è stato permesso di vivere un’altra esperienza unica inerente al Festival, la mia parte preferita del viaggio. Ve ne parlerò nel prossimo post.
The Montreux Palace,a magnificent 5 star hotel in the Montreux town has been our home for the night.
An incredible place, from princesses, where you can breathe the atmosphere of Jazz Festival that has made famous this wonderful little corner of Switzerland.
In love with Carlos Santana it was amazing to find out that it is one of the hotel’s loyal customers.
Thanks to the cooperation offered us by the hotel, it was allowed to live another unique experience inherent in the Festival, my favorite part of the trip. I’ll tell you in the next post.
Arriva ora il momento in cui passiamo dall’altro lato. Quello di chi fornisce l’esperienza del lusso.
Un pomeriggio dedicato ad imparare, mettendoci in gioco nel servire i tavoli e preparare cocktail e piatti in una cucina professionale di un vero ristorante.
Ciò che viene insegnato e che arriva diretto al cuore è saper creare la magia. Quella che corona una serata speciale, un momento importante, una cornice perfetta per un’esperienza che rimane impressa nella memoria.
Il nostro insegnante per un giorno ci ha fatto un esempio pratico. Ci ha spiegato di come in uno dei suoi primi servizi si ricordò della colazione scelta da alcuni clienti facendogliela trovar pronta il giorno a seguire, senza dover farli attendere per la comanda e relativa preparazione.
Bene, un piccolo gesto che ha saputo colpire. Dopo anni e anni, ha ricevuto una mail da quei clienti, ancora si ricordavano di lui. Hanno cercato il ristorante dove lavorava e sono andati a trovarlo.
Questo vuol dir creare la magia, a suon di sorrisi e piccole attenzioni che fanno bene al cuore.
Che ne dite del mio primo cocktail ( un Hemingway Special) ? E della carbonara preparata con Mary e la nostra collega blogger indiana Akanksha?
Now comes the time when we go on the other side. The one who provides the luxury experience.
An afternoon dedicated to learning, putting into play in serving the tables and prepare cocktails and dishes in a professional kitchen of a real restaurant.
What is taught and directed to the heart is knowing how to create magic. One that crown a special evening, an important moment, a perfect setting for an experience that remains in your memory.
Our teacher for a day made us a practical example. He explained how in one of its first services remembered breakfast choice by some customers, making them ready the morning after, without having to make them wait for the command and its preparation.
Well, a small gesture that has been able to hit. After years and years, he received an email from those customers, they still remembered him. They looking for the restaurant where he worked and went to find him.
This is how to create the magic, the sound of smiles and small details which are good for the heart.
What do you think of my first cocktail (a Hemingway Special)? And the carbonara made with Mary and our fellow Indian blogger Akanksha?
Ed ecco che arriva l’esperienza che più mi è rimasta nel cuore del #GlionLuxury voyage… ma ne parlerò presto nel prossimo post. Raccontandovi anche degli anni successivi del corso.
And here comes the experience which has remained most in my heart of #GlionLuxury voyage … but I’ll tell you soon in the next post. Also telling of the subsequent years of the course.
Glion Institute of Higher Education
Lifestyle blogger from Rome. Always searching for beauty in the world. Vado dove mi porta il cuore.
tr3ndygirl by Pamela Soluri
12 Novembre 2016deve essere stata un’esperienza magnifica
buon sabato, un bacione
<<< tr3ndygirl fashion blog >>>